我在听,请说话(10s)
抱歉,没听清,请再说一遍吧
【Bilingual】进返京政策调整
日期:2022-07-12
来源:北京日报、北京外办
字号:

进返京政策调整

Policy on the Access to Beijing Updated

为落实第九版防控方案,结合奥密克戎变异株特性及北京市防控经验,对首都防控政策措施进行以下调整:

To implement the latest edition of China's Protocol on Prevention and Control of COVID-19, Beijing has made the following adjustments to its COVID-19 contaiment measures in response to the Omicron variant and based on its past experience. 

一是优化进返京政策,保障人员正常往来。将14天内有1例及以上本土新冠病毒感染者所在县(市、区、旗,下同)旅居史人员严格限制进返京,调整为7天内有该区域旅居史人员严格限制进返京。对有1例及以上本土新冠病毒感染者所在地级市其他县人员、陆路边境口岸所在县人员不再限制进返京。同时,按照“防控为主、统筹兼顾、稳妥有序、逐步推进”原则,分批有序恢复直航北京国际商业客运航班。

First, the policy for entering (returning to) Beijing has been updated to facilitate the regular flow of people. Restrictions on the entry or return to Beijing are now narrowed down to those with a travel or residence history to any county (county-level city, district or banner; the same below) with one or more confirmed local cases found within 7 days instead of 14 days. Other counties in the same prefecture-level administrative jurisdiction are no longer under the scope of such restrictions, and neither are counties where land border crossings are located. We will take prudent and progressive steps to resume direct international commercial passenger flights to Beijing while maintaing the focus on virus containment.

二是坚决管控输入风险,筑牢首都防控屏障。根据当前国内疫情形势,继续执行远端筛查措施,有进返京计划的旅客,持48小时内核酸检测阴性证明、“北京健康宝”绿码,在测温正常且做好个人防护的前提下可正常进返京,抵京24小时后、72小时内进行1次核酸检测。对于通勤人员,继续执行进返京查验72小时内核酸检测阴性证明和“北京健康宝”绿码政策。国内其他口岸入境人员在当地完成“7天集中隔离+3天居家健康监测”后,持48小时内核酸检测阴性证明、“北京健康宝”绿码即可正常进返京。

Second, we are resolute in preventing inbound infections so as to build a strong shield for the capital against the virus. In light of the latest COVID developments at home, Beijing decides to continue the prior-to-arrival risk screening measures. People with travel plans to Beijing may access the city by presenting a negative nucleic acid test result obtained within 48 hours and a green code on Beijing Health Kit, under the premise of a normal body temperature and proper personal protection. An additional nucleic acid test within 24-72 hours upon arrival in the city is required. For commuters to Beijing, a negative nucleic acid test result obtained within 72 hours and a green code on Beijing Health Kit are required as before. People who come to China via other ports of entry may enter Beijing after completing a 7-day quarantine and 3-day home-based health monitoring, by presenting a negative nucleic acid test result obtained within 48 hours and a green code on Beijing Health Kit.

三是科学精准管理风险人员,最大限度防范外溢风险。根据第九版防控方案,结合首都实际,对密切接触者、直航北京入境人员实行“7天集中隔离+3天居家健康监测”,对密接的密接实行7天居家隔离,对涉疫场所暴露人员、7天内有陆路边境口岸所在县旅居史人员实行“3天两检”并做好健康监测。

Third, we will take science-based and targeted measures to manage people with risk of COVID exposure and thus minimize the risk of further virus spread. In light of the latest edition of the Protocol on Prevention and Control of COVID-19 and the actual situation of the capital, COVID-19 close contacts and people entering China by direct flights bound for Beijing will be placed under a 7-day quarantine at designated facilities plus 3-day health monitoring at home, while secondary contacts are subject to 7-day home-based isolation. People associated with localities of virus exposure or people who have a travel history to counties with land border crossings need to take two nucleic acid tests within three days and properly monitor the health conditions.