我在听,请说话(10s)
抱歉,没听清,请再说一遍吧
读懂北京:“人工智能+”行动计划
日期:2025-08-08
来源:北京外办
字号:

编者按

为帮助国际社会和在京外国机构、外籍人士更好理解北京市高质量发展的重要举措和成效,市委外办市政府外办从北京市《政府工作报告》配套名词解释中精心选取年度政策热词,并联合北京第二外国语学院、北京市翻译协会等共同确定权威英文译法,推出“读懂北京”政务名词翻译系列,结合时事热点,通过“北京外事港澳”公众号陆续发布。

2025世界机器人大会于8月8日在京开幕,今年大会的主题是“让机器人更智慧,让具身体更智能”。2025年北京市《政府工作报告》提出要“实施‘人工智能+’行动计划”,鼓励医疗、教育、先进制造等多个领域开放人工智能应用场景”。具身智能作为人工智能技术的物理载体,将在人工智能赋能千行百业中发挥重要作用。什么是“人工智能+”行动计划?和小编一起来看看。

The World Robot Conference 2025 opened in Beijing on August 8, themed “Making Robots Smarter, Making Embodied Agents More Intelligent”. As outlined in the 2025 Beijing Government Work Report, the city is implementing an “AI Plus” action plan that encourages the adoption of AI in more scenarios across key sectors such as healthcare, education and advanced manufacturing. Embodied AI, as the physical manifestation of artificial intelligence, will be pivotal in driving AI empowerment across various industries. So, what exactly is the “AI Plus” action plan? Let’s take a closer look.

“人工智能+”行动计划

“AI Plus” Action Plan

2024年7月,本市发布《推动“人工智能+”行动计划(2024-2025年)》,通过组织重大项目攻关、资源供需匹配和特色场景示范,显著增强大模型自主创新能力,推动形成标准化、规模化、跨界协同的应用落地路径,大力推进大模型技术创新与行业深度融合,促进人工智能加速赋能千行百业。

This is an action plan launched by Beijing in July, 2024, covering the period from 2024 to 2025. The plan focuses on driving breakthroughs in major projects, better aligning resource supply with demand, and promoting demonstrations of special-scenario applications. It aims to substantially boost independent innovation in large AI models and foster standardized, scalable, and cross-sectoral application pathways, and promote the deep integration of large AI model innovations with industries, thereby accelerating the AI-driven transformation across a wide range of sectors.