【牵手冬奥——市民讲外语系列公益讲座之八】 冬奥项目、场馆英文讲解:高山滑雪、国家高山滑雪中心
日期:2021-09-09
来源:北京外办、北京外语广播
字号:

640.jpg

从5月22日开始,每个月的最后两个周末,在【Beijing 2022】里,将为大家特别推出北京市人民政府外事办公室与外语广播联合制作的《牵手冬奥——市民讲外语公益讲座》。讲座旨在普及宣传冬奥知识,提升重点行业服务人员的对外服务能力,提高市民英语水平,为北京2022年冬奥会和冬残奥会营造良好氛围。我们邀请“我的冬奥梦”冬奥小记者们和北京市多所中小学的学生记者们,共同为大家带来准确、实用的冬奥会和冬残奥会项目知识的英文介绍。节目播出时间:周六、日:8:30-9:00(首播)12:00 & 16:30(重播)

今天为大家介绍高山滑雪、国家高山滑雪中心:

Alpine skiing, 高山滑雪

Alpine skiing is one of the signature competitions at the Winter Olympics. Competitors regularly reach speeds of up to 152 km/h, all while navigating a winding course full of sharp turns and soaring jumps. There are 11 events in the Alpine competition at the 2022 Games, with 33 medals up for grabs.

高山滑雪是冬奥会的标志性比赛项目之一。2022年北京冬奥会的高山滑雪比赛分为11个小项,将产生33枚奖牌。比赛时,选手们在弯曲的赛道上快速回转、滑降,速度能达到152公里/小时。

Alpine skiing is one of the most physically demanding sports in the Winter Olympic Games, which is arguably reflected in the fact that in the entire history of Alpine skiing at the Winter Games, only five athletes have successfully defended their Olympic crowns across all events in the competition.

高山滑雪是冬奥会中对体力要求最高的运动项目之一,历届冬奥会的高山滑雪比赛中,只有5名运动员成功卫冕。

So if history is any indicator, we should be seeing plenty of new champions on the Alpine podiums in Beijing. Of course, that doesn't mean the established stars and veterans of the sport should be overlooked.

根据往届比赛判断,北京冬奥会高山滑雪比赛各项目会涌现出多位新冠军,但这项运动的老将们同样值得关注。

111.png


重点词汇:

Signature

例:

Each person's signature is unique. 

每个人的签名是独一无二的。

The signature dish of that restaurant is widely known to the public.

那家餐厅的招牌菜众人皆知。


Chinese National Alpine Skiing Centre, 国家高山滑雪中心

The construction of the Chinese National Alpine Skiing Centre has been completed, including its ski slopes, cableways, and snow maker installation, as well as relevant supporting facilities such as roads and electrical and communications facilities.

国家高山滑雪中心相关建设已全部完工,赛道、索道和造雪引水系统已进行了全面运行调试,赛区内外道路、电力、通信已经实现联通。

Situated in the Xiaohaituo Mountain Area in northwest Yanqing, the starting piont of the skiing centre has a maximum steepness of 68 degrees—one of the steepest racetracks in the world. With a kite-like shape, this structure tops off at the highest altitude in Beijing. The skiing centre has seven ski slopes with a total length of about 9.2 kilometres and its largest vertical drop reaches 893 meters.

国家高山滑雪中心的滑降赛道出发区建在小海陀山顶峰附近,最大坡度达68度,是世界上最难最险的赛道之一。它形似一只风筝,是北京海拔最高的建筑。滑雪中心有7个赛道,全长约9.2公里,垂直落差约893米。

222.png


重点词汇:

demanding

例:

He tried to return to work, but found he could no longer cope with his demanding job. 

他试图回去工作,却发现自己已经不再适应这个要求颇高的工作岗位了。

It is a demanding role and she needs to work hard at it.

这个工作岗位要求很高,她必须要加倍努力。